Module 1 Skills Starlight 9 класс перевод текста Баранова Дули

Перевод текста из учебника по английскому языку Starlight для 9 класса Баранова Дули на странице 22-23

Перевод:
Современный день. Рабский Борец.

Закройте глаза и вообразите то, на что похоже рабство. Вы видите время в прошлом с ордами людей, скованных вместе, грязных и одетых в тряпки, правильно? Но Вы могли предположить, что человек, служащий Вам в ресторане или просящий на улице, мог фактически быть жертвой современного рабства?

Спустя двести лет после того, как английский член парламента Уильям Вилберфорс провел кампанию, чтобы закончить рабство, приблизительно 27 миллионов человек все еще пойманы в ловушку в современной форме рабства. Его жертвы вынуждены в предприятия с погонной системой, сельское хозяйство, строительство или быть уличными нищими для минимальной платы. Отвратительно, это - теперь наиболее быстро растущая преступная деятельность в мире.

Данный Kachepa, мальчик, родившийся в небольшой бедствующей деревне в Замбии, нашел себя жертвой одной из самых широко распространенных форм этой злой торговли, незаконного принудительного труда. Осиротевший в возрасте девяти лет, он присоединился к местной певчей группе, где он встретил Кита Граймса. Граймс настроил прослушивания, чтобы образовать хор мальчиков, чтобы совершить поездку по США. Он обещал его новичкам американское образование и зарплату и деньги для деревни мальчиков. Когда Граймс предложил Данный место в хоре, он нетерпеливо принял.

Но после прибытия в США, Грязь вынудила мальчиков хора выступать между четырьмя - семью часовыми концертами каждый день, часто без любой еды или отдыха. Когда они жаловались, Грязь угрожала передать обратно их в Замбию в позоре. Не было никакого вопроса возможности избежать, поскольку Грязь держала свои паспорта. После года скончалась Грязь, но его одинаково зверская дочь приняла хор. К тому времени мальчики начали сопротивляться инструкциям. В результате дочь Грязи назвала американскую иммиграционную службу, чтобы выслать их. Чиновники прибыли, но после опроса мальчиков, что они слышали, ужаснул их. В конечном счете, Данный и мальчики нашел хорошие приемные семьи в США или возвратился в Замбию. Что касается Данного, он учился в университете в Техасе и теперь произносит речи на антирабовладельческих мероприятиях и советует другим жертвам торговли людьми.

Хотя у истории Дживена в конечном счете было счастливое окончание, он - один только из нескольких удачных. Преступление торговли людьми процветает на обмане, коррупции и тайне. Торговец может предложить провозить контрабандой кого-то в страну для работы, такой как официантка или нянька, и затем вынуждать не подозревающую жертву вынести сумасшедшие часы работы с минимальной платой и даже физической жестокостью. Преступники очень хороши в управлении жертвами, угрожая причинить их семье боль, если они не соответствуют.

Есть проблеск надежды, все же. Благотворительные учреждения, такие как Anti-Slavery International борются с торговлей людьми и помогают оставшимся в живых. Что-то, что мы можем все сделать, остерегаться подозрительных ситуаций. Торгующие подсказки включают: плохие условия жизни, не будучи позволенным говорить с одним только человеком и работодатели, держащие документы идентичности. Если Вы замечаете, что любые контрольные знаки тогда немедленно связываются с Вашей местной полицией.

Это очень преступление 21-го века. Один человек не может бороться с ним; это требует, чтобы все мы объединились и боролись за справедливость.

Оригинал:
The Modern day Slave Fighter.
Close your eyes and imagine what slavery looks like. You see a time in the past with hordes of people shackled together, dirty and dressed in rags, right? But could you imagine that the person serving you in a restaurant or begging on the street could in fact be a victim of modern-day slavery?
Two hundred years after English member of parliament William Wilberforce campaigned to end slavery, an estimated 27 million people are still trapped in a modern-day form of slavery. Its victims are forced into sweatshops, agriculture, construction or to be street beggars for little or no pay. Shockingly, this is now the fastest growing criminal activity in the world.
Gien Kachepa, a boy born in a small poverty-stricken village in Zambia, found himself a victim of one of the most widespread forms of this evil trade, illegal forced labour. Orphaned at the age of nine, he joined a local singing group where he met Keith Grimes. Grimes set up auditions to form a boys’ choir to tour the USA. He promised his recruits an American education and salary and money for the boys' village. When Grimes offered Given a place in the choir, he eagerly accepted.
But after arriving in the USA, Grimes forced the choir boys to perform between four to seven hour-long concerts every day, often without any food or rest. When they complained, Grimes threatened to send them back to Zambia in disgrace. There was no question of escaping as Grimes kept their passports. After a year, Grimes passed away but his equally brutal daughter took over the choir. By then, the boys had begun to resist instructions. As a result, Grimes' daughter called the US immigration office to deport them. The officers arrived but after questioning the boys, what they heard horrified them. Eventually, Given and the boys found good foster homes in the USA or returned to Zambia. As for Given, he attended university in Texas and now gives speeches at anti-slavery events and advises other trafficking victims.
Although Given's story eventually had a happy ending, he is one of only a few lucky ones. The crime of human trafficking thrives on deception, corruption and secrecy. A trafficker may offer to smuggle someone into a country for a job such as a waitress or a nanny, and then force the unsuspecting victim to endure crazy work hours with little or no pay and even physical brutality. Offenders are very good at controlling victims by threatening to hurt their family if they do not comply.
There is a glimmer of hope, though. Charities such as Anti-slavery International are fighting human trafficking and helping survivors. Something we can all do is be alert to suspicious situations. Trafficking clues include: poor living conditions, not being allowed to speak to a person alone and employers holding identity documents. If you notice any tell-tale signs then contact your local police immediately.
This is a very 21st century crime. One person cannot fight it; it requires all of us to come together and battle for justice.
Нашли ошибку?

Войдите: