Перевод текста из учебника по английскому языку для обучающихся в восьмом классе Spotlight 8 класс Ваулина.Страница 3

Перевод текста:

Посещая чей-то дом.

Если Вы приглашены в чей-то дом на обед или на посещение, Вы должны не забыть взять подарок с Вами. Это может быть пирогом, коробкой шоколада или конфетами, букетиком или бутылкой вина. Если есть маленький ребенок в семье, Вы должны также купить его или ее маленький подарок. Если Вы решаете взять цветы, дайте неравное число. Вы должны одеться небрежно на обед в чьем-то доме. Когда Вы достигнете дома, Вас попросят снять Вашу обувь и поставить пару шлепанцев дома, названных tapki. Всякий раз, когда Вы идете в чей-то дом, это вежливо, чтобы похвалить хозяина. В России, тем не менее, пытаются не похвалить что-либо определенное, потому что хозяин может хотеть дать его Вам. Также удостоверьтесь, что Вы не скрестили ноги так, чтобы подошва Вашей ноги показала или поместила Ваши ноги в мебель. Это - очень невежливость и оскорбит людей.

Когда дело доходит до еды и питья Вы никогда не должны отказываться ни от чего, что предлагается, это - также очень невежливость. Наконец не забывайте благодарить своего хозяина.

Путешествуя.

На общественном транспорте, как в большинстве стран, это вежливо, чтобы дать Ваше место кому-то, кто нуждается в нем больше, чем Вы, такие как матери с детьми или пожилыми людьми. Кроме того, удостоверьтесь, что Ваши ноги остаются на земле и не показывают подошвы Ваших ног никому или помещают Ваши ноги в места. Еда на общественном транспорте - невежливость.

Обычный способ для мужчин приветствовать друг друга на улице состоит в том, чтобы обменяться рукопожатием. Сначала, тем не менее, они снимут свои перчатки. Это - очень невежливость для мужчин обменяться рукопожатием, нося перчатки независимо от того, насколько холодный это.

Если Вы - мужчина, путешествующий с женщиной, Вы должны нести ее сумки и открытые двери для нее. Вы должны также оставить транспортное средство сначала, таким образом, Вы можете протянуть свою руку, чтобы помочь ей выйти.

Оригинал из учебника:

When Visiting Someone's Home.

If you are invited to someone's house for dinner or for a visit, you should remember to take a gift with you. This can be a cake, a box of chocolates or sweets, a bunch of flowers or a bottle of wine. If there is a small child in the family, you should also buy him or her a small gift. If you decide to take flowers, give an uneven number. You should dress casually for dinner in someone's home. When you arrive at the house, you will be asked to remove your shoes and put on a pair of house slippers called tapki. Whenever you go to someone's house it's polite to compliment the host. In Russia, though, try not to compliment anything specific because the host may want to give it to you. Also make sure that you don't cross your legs so that the sole of your foot is showing or put your feet on the furniture. This is very bad manners and will offend people.

When it comes to food and drink, you should never refuse anything that is offered, this is also very bad manners. Finally don't forget to thank your host.

When Travelling.

On public transport, as in most countries, it is polite to give your seat to someone who needs it more than you such as mothers with children or elderly people. Also, make sure your feet remain on the ground and don't show the soles of your feet to anyone or put your feet on the seats. Eating on public transport is bad manners.

The usual way for men to greet each other on the street is to shake hands. First, though, they will take off their gloves. It is very bad manners for men to shake hands while wearing gloves no matter how cold it is.

If you are a male travelling with a female you should carry her bags and open doors for her. You should also leave a vehicle first so you can offer your hand to help her get out.

Нашли ошибку?

Войдите: