Перевод текста из учебника по английскому языку Spotlight on Russia "Английский в фокусе" 5 класс Ю. Ваулина на странице 10

Перевод:
Вот еще одно электронное письмо на сайт Spotlight on Russia.
Дорогой Spotlight on Russia
Здравствуй! Мы находимся в классе 4C в школе Wood End в Южном Лондоне. Мы делаем школьный проект о празднованиях по всему миру. Не могли бы вы рассказать нам о специальном русском торжестве?
Прочтите ответ из класса 5 в московской школе. У них тоже большие фотографии!
«Масленица» - это неделя перед Великим постом. Это когда русские прощаются с зимой и приветствуют весну. Это время пения, танцев и веселья. Также есть много еды - особенно блинов, которые представляют собой вкусную выпечку на сливочном масле.
Дети одеваются и играют на снегу. Мы идем на катание на санях, катаемся на санях, играем в снежки и многое другое. Мы делаем соломенную куклу «Леди Масленица», которую наряжают в специальную одежду. В воскресенье вечером мы сжигаем леди Масленицу на большом костре. Весенний фестиваль заканчивается и начинается Великий пост.

Оригинал:
Here’s another e-mail to the Spotlight on Russia website.
Dear Spotlight on Russia
Hi! We're in Class 4C at Wood End School in South London. We're doing a school project about celebrations around the world. Can you tell us about a special Russian celebration?
Read the answer from Class 5 at a Moscow school. They’ve got great photographs too!
"Maslenitsa’ is the week before Lent. It’s when Russians say goodbye to winter and welcome spring. It’s a time of singing, dancing and fun. There's a lot to eat, too - especially Minis, which are delicious butter pancakes.
Children dress up and play in the snow. We go for sleigh rides, go sledging, have snowball fights and lots more. We make a straw doll of'Lady Maslenitsa’, who is dressed in special clothes. On Sunday evening, we burn Lady Maslenitsa on a big bonfire. The spring festival is over and Lent begins.
Нашли ошибку?

Войдите: