Главная » Помощь в учебе » Переводы учебников по английскому языку » Переводы текстов Starlight 10 класс Баранова Дули

Перевод текста Journey to the Centre of the Earth

Нашли ошибку? Напишите нам
Перевод текста из учебника по английскому StarLight за 10 класс Баранова Дули.
Страница 28-29
Перевод текста:

Жюль Верн.
(1828 - 1905), был французский автор, который известен его научно-фантастическими романами. Он написал захватывающие рассказы приключения о пространстве, воздухе и подводном путешествии. Его работы включают От Земли до Луны (1865), 20,000 Лиг под Морем (1870) и Вокруг света за 80 дней (1872). Его самый известный роман, Путешествие в Центр Земли (1864), о преподавателе и его племяннике, Гарри, кто находит указания для того, чтобы добраться до центра Земли. Их поездка берет их на многих захватывающих приключениях со всем с вулканов и водных пещер к морским монстрам и пещерным людям.


Путешествие в центр Земли
1 - F
2 - D
3 - G
4 - B
5 - E
6 - A

Мне трудно сказать, что было в реальном времени, но я полагаю, что было десять вечера. Я лежал на плоту, почти без сознания, в каком-то полусне. Я видел странные видения огромных слоноподобных существ рядом с огромными морскими чудовищами, которые представляли собой комбинации гигантских рыб и животных.

Плот внезапно развернулся по течению и вошел в другой туннель. С крыши туннеля, сквозь который сиял лунный свет, падал яркий свет на наши тонкие, измученные фигуры, как будто плыл туман. Свет становился ярче по мере того, как мы продвигались вперед, а крыша скатывалась вверх, пока, наконец, мы снова не поплыли в огромную, наполненную водой пещеру, высокая крыша которой была скрыта в ярком облаке тумана.

На берегу этого подземного озера небольшая пещера с песчаным полом предложила нам место для остановки и отдыха для наших усталых тел. Мой дядя и проводник двигались так, как будто они были во сне. Я боялся разбудить их, потому что знал, насколько опасен внезапный сюрприз для человека в таком состоянии, поэтому сел рядом с ними, чтобы посмотреть. Когда я сделал это, что-то движущееся вдалеке привлекло мое внимание. Казалось, оно плывет по поверхности воды и приближается ко мне. Я сразу понял, что это что-то чудовищное. Оно было размером с кита, с отвратительными челюстями и двумя гигантскими глазами, которые яростно смотрели на меня, когда оно приближалось. Я попытался встать, побежать в любом направлении, но колени слишком дрожали, и я чуть не потерял сознание.

И все же могучий монстр двинулся вперед, издавая странный звук, подобного которому я никогда не слышал. Его массивные челюсти и широко растянутый рот выглядели достаточно большими, чтобы проглотить лодку с людьми. Я обнаружил, что его рот был как у акулы, а тело-как у гигантского крокодила. Чтобы поймать нас в рот, он должен был повернуться на спину, что заставило его ноги беспомощно биться в воздухе. Я рассмеялся, несмотря на смертельную опасность. Но затем, с диким криком, Я бегу дальше в пещеру, оставляя моих товарищей на произвол судьбы.

Пещера была глубокой и тусклой. Пройдя около сотни шагов, я остановился и огляделся. Песчаный пол пещеры был усыпан костями пресмыкающихся и рыбными костями, которые были недавно разжёванными! Меня тошнило, и мое тело сотрясалось от ужаса. Как гласит старая поговорка, я "выпал из сковороды в огонь". В этой пещере обитал зверь крупнее и свирепее акулы-крокодила.


  • 3.6/5 из 23
    Просмотров: 26353