Перевод диалога в упражнении 6 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 9 класс
Страница 144

Оригинал:

On the way back
Emily: Well, we have to admit we were wrong. Washington isn't the place where Robin MacWizard hid the treasure.
Mark: Or maybe it is. We can't know for sure until we've solved the mystery of ALL the clues that he left. Rob: Yes, we've forgotten about the picture with the stars. But I remember Mark had an idea about it. Mark: I only said that I had heard about the road of stars. I think it's
somewhere in California. Emily: Wait a minute! I know what you're talking about. It's in Los
Angeles. We must go to California. Misha: But it has nothing to do with our four presidents. We're going to
make another mistake. And what about the hills? Emily: Oh, now I remember. There are hills there too, in Hollywood. Mark: But do they "sparkle with gold"?
Emily: Of course! Don't you know the nickname for the state of California? Mark: No, I don't.
Emily: It's called "the Golden State", because a lot of gold was discovered there in 1848.

Перевод:

На пути назад
Эмили: Ну, мы должны признать, что были неправы. Вашингтон не место, где Робин Маквизард скрыл сокровище.
Марк: Или возможно это. Мы не можем знать наверняка, пока мы не решили тайну ВСЕХ подсказок, которые он оставил. Роб: Да, мы забыли о картине со звездами. Но я помню, что у Марка была идея об этом. Марк: Я только сказал, что услышал о дороге звезд. Я думаю, что это
где-нибудь в Калифорнии. Эмили: Подождите минута! Я знаю то, о чем Вы говорите. Это находится в Лос
Angeles. Мы должны поехать в Калифорнию. Миша: Но это не имеет никакого отношения к нашим четырем президентам. Мы идем в
сделайте другую ошибку. И что относительно холмов? Эмили: О, теперь я помню. Есть холмы там также в Голливуде. Марк: Но они "искрятся с золотом"?
Эмили: Конечно! Разве Вы не знаете прозвище для Калифорнии? Марк: Нет, я не делаю.
Эмили: это назвало "Золотой штат", потому что много золота было обнаружено там в 1848.

Нашли ошибку?

Войдите: