Главная » Помощь в учебе » Переводы учебников по английскому языку » Happy English 8 класс переводы текстов

Перевод упражнения 3.Happy English 8.Lessons 7,8 - The honour of the MacWizard clan

Перевод текста The honour of the MacWizard clan в упражнении 3 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 8 класс
Страница 193-196

Lessons 7,8 - The honour of the MacWizard clan  

Оригинал:

The honour of the MacWizard clan
Part II
After the coronation ceremony Dorell came up to me."Show me the ring," he said, "the one you got from Bruce." Without a word I showed him the ring. Dorell's reaction surprised me. He held the ring as if (как если бы) it
was the greatest treasure and for a moment his eyes became warm and kind. "We need to talk," he said quietly. If I live to be a hundred years old, I'll still remember every word of our conversation.
"You've done a good thing, Douglas, because you've returned us the ring of our clan."
"What ring? Our clan doesn't have a ring."
"Do you remember our clan motto?"
"Yes. I do. It's Fight for the ring! Fight with the ring! Fight in the ring! But I have always thought that the word "ring" means the ring of brothers and sisters, all the members of the clan."
"That's not quite right. Five centuries ago our clan had a magic ring which protected and guided us but it was stolen. Since then we had been waiting for the return of the ring. Now you have it and our clan will rise again."
"Thank you for your kind words, Dorell."

"Don't thank me yet. I have bad news for you too. You have taken that ring from someone who needs it more than us. The future of all Scotland is in Bruce's hands. If he is killed, there'll be no hope for our country."
"Let him have it back if he wants it."
"He won't take it back. He doesn't want to break a promise. So you'll have to go with him and protect his life."
"I'll do no such thing! I won't risk my life for Bruce, a murderer."
"Oh, don't worry about your life. The person who wears the ring will never be killed."
"How do you know?"
"There are a lot of things that I know and you don't. But one day, you'll find out. You'll remember me then."
These were the last words that Dorell said to me. I wasn't going to see him again, but I couldn't know it then on 25 March in the year of Our Lord 1306, as I packed my things.
As soon as the English king, Edward, found out about
the coronation in Scone, he sent new armies to Scotland. Bruce decided to fight, but he had no support from the Highland clans, his army was too small. The English beat us at Methven and we had to go into hiding.
We lived the lives of outlaws: picked up branches and made forest huts, slept on animal skins, ate berries and fish. There was no place in our country where we could feel safe. Then we fought again and lost another battle. Every year it was worse. As time went by, Bruce sent his family and friends away to safety, but it didn't help. Three of his four brothers were executed and his wife and sister were captured by the English.
I stayed with Bruce. Though we didn't become friends, I changed my opinion about him. He was intelligent and well educated. He spoke Gaelic, English. French and even Latin. He loved his wife and brothers and worried about them. When he learned the terrible news about them, he was ready to give up. So I was right about him. He wasn't a real patriot, he thought only about himself.
On Midsummer's Day, 24 June 1314, on the field of Bannockburn Bruce was waiting for the new English king, Edward II. He was coming to Scotland with the biggest army that an English king had ever led. When we saw the army a distance, it was the most beautiful and most terrible sight. Fifty thousand men in shining armour were moving like a dark shadow.
I looked at Bruce, but couldn't understand the expression of his eyes. Was he going to pay homage to the enemy or was he going to fight? Suddenly he got off his horse and knelt. My heart fell. Everything was over. "Why are you kneeling? Are you going to ask for forgiveness?" I shouted angrily. "Yes, but I am asking it from God, not from the English king," Bruce smiled. Then he turned to his army and shouted: "The future of Scotland will be decided today. If any of you is not ready to win or die, leave now". At that moment thousands of Scots drew out (вынули) their swords and prepared to fight.
It was a great battle where we won, and the English king ran to save his life. After the battle of Bannockburn Bruce and I became friends. For me he
was the rightful King of Scotland and a hero. Probably Dorell was right about him after all (в конце концов). Years passed and I stayed with King Robert the Bruce. Together we fought and won many battles, and many times I saved Bruce's life. Dorell hadn't lied: the ring saved me from the enemies' arrows and swords and I never had a scratch.
Finally, in 1320, it was clear that the war was coming to an end. All the Scottish nobles gathered at Arbroath and signed the Declaration of Independence. On that day Scotland declared to the whole world: "For so long as one hundred of us remain alive, we shall never submit to the domination of the English, for it is not for glory we fight, for riches or for honours, but freedom alone which no good man loses, but with his life."
When we were celebrating, a young man came up to me. "News from Scone," he whispered. "What's happened?" I asked. "Your grandfather, Dorell MacWizard, has died. You must leave for Scone as soon as you can. That was your grandfather's last wish."
The next day I was at home and prepared everything for the funeral. At midnight I came to the sacred trees in the middle of the forest. "Hail to our ancestors!" I started, "Hail to our children!" Normally during the ceremony the whole family repeated these words after the senior Druid, but all my family had been dead for years. "Hail to our mysteries," I continued. "Hail to our mysteries!" voices around me repeated. I couldn't believe my ears! Was it the wind in the trees? I looked around. The spirits of all my ancestors were around me. Their hair and clothes sparkled with silver in the light of the moon. "Hail, the last MacWizard of the clan MacWizard," they said. "Your grandfather is with us in Summerland. He was a great Druid. Are you ready to do your duty?" I didn't know what to say. "What duty are you talking about, ancestors?" I asked, "There is no duty anymore. We have lost Lia Fail and our clan is dishonoured." "You are wrong, young MacWizard," came the answer, "and now is the time for you to learn the truth. Four hundred year ago when Kenneth MacAlpine put the sacred stone on Moot Hill, a prophec was made,
"Unless the fates shall faithless prove,
And prophet's voice is vain,
Where this sacred Stone is found,
The Scottish people shall reign."1
"But the stone is now in England," I whispered. "Does that mean... coul that mean... that soon the Scots will reign in England?"
"You are clever, young MacWizard, your grandfather will be pleased whe we tell him that, finally, you have understood! Yes, the Scottish kings wi rule England one day. The prophecy has started to come true. Your farm is connected with the stone. You must wait and when it's time to act, you' know."
The spirits of the old Druids disappeared. I was alone in the forest and on the ring on my finger felt strangely warm.

Перевод:

Честь клана Маквизарда
Вторая часть
После церемонии коронации Dorell подошел ко мне. "Покажите мне кольцо," сказал он, "тот Вы добрались от Брюса." Без слов я показал ему кольцо. Реакция Дорелла удивила меня. Он держал кольцо как будто (как если бы) это
было самое большое сокровище, и на мгновение его глаза стали теплыми и добрыми. "Мы должны говорить," сказал он спокойно. Если мне буду жить, чтобы быть сто лет, то я буду все еще помнить каждое слово нашей беседы.
"Вы сделали хорошую вещь, Дугласа, потому что Вы возвратили нас кольцо нашего клана."
"Что кольцо? У нашего клана нет кольца."
"Вы помните наш девиз клана?"
"Да. Я делаю. Это - Борьба за кольцо! Борьба с кольцом! Борьба в кольце! Но я всегда думал, что слово "кольцо" означает кольцо братьев и сестер, всех членов клана."
"Это является не совсем правильным. Пять столетий назад у нашего клана было волшебное кольцо, которое защищало и вело нас, но он был украден. С тех пор мы ждали возвращения кольца. Теперь у Вас есть это, и наш клан повысится снова."
"Спасибо за Ваши добрые слова, Dorell."

"Еще не благодарите меня. У меня есть дурные вести для Вас также. Вы взяли то кольцо от кого-то, кто нуждается в нем больше чем мы. Будущее всей Шотландии находится в руках Брюса. Если он убит, не будет никакой надежды на нашу страну."
"Позвольте ему иметь это назад, если он хочет это."
"Он не будет забирать это. Он не хочет ломать обещание. Таким образом, Вы должны будете пойти с ним и защитить его жизнь."
"Я не сделаю такой вещи! Я не буду рисковать своей жизнью для Брюса, убийцы."
"О, не волнуйтесь о своей жизни. Человек, который носит кольцо, никогда не будет убиваться."
"Как Вы знаете?"
"Есть много вещей, которые я знаю, и Вы не делаете. Но однажды, Вы узнаете. Вы будете помнить меня тогда."
Они были последними словами, которые Дорелл сказал мне. Я не собирался видеть его снова, но я не мог знать это тогда 25 марта в году Нашего Бога 1306, когда я упаковал свои вещи.
Как только английский король, Эдвард, узнал о
коронация в Булочке, он послал новые армии в Шотландию. Брюс решил бороться, но у него не было никакой поддержки со стороны Горных кланов, его армия была слишком малочисленной. Англичане бьют нас в Methven, и мы должны были скрыться.
Мы жили жизнями преступников: поднятые отделения и сделанные лесные хижины, спал на шкурах, съел ягоды и рыбу. Не было никакого места в нашей стране, где мы могли чувствовать себя безопасными. Тогда мы боролись снова и проиграли другое сражение. Каждый год это было хуже. Поскольку время прошло, Брюс отослал свою семью и друзей для безопасности, но это не помогало. Три из его четырех братьев были казнены, и его жена и сестра были захвачены англичанами.

Я остался с Брюсом. Хотя мы не становились друзьями, я изменил свое мнение о нем. Он был умен и хорошо образован. Он говорил на гэльском языке, английском языке. Французский и даже латынь. Он любил свою жену и братьев и волновался о них. Когда он узнал ужасную новость о них, он был готов сдаться. Таким образом, я был прав о нем. Он не был настоящим патриотом, он думал только о себе.
В День Разгара лета, 24 июня 1314, на области Бэннокберна Брюс ждал нового английского короля, Эдварда II. Он приезжал в Шотландию с самой многочисленной армией, которую когда-либо возглавлял английский король. Когда мы видели армию расстояние, это был самый красивый и самый ужасный вид. Пятьдесят тысяч мужчин в яркой броне двигались как темная тень.
Я смотрел на Брюса, но не мог понять выражение его глаз. Он собирался воздать должное врагу, или он собирался бороться? Внезапно он вышел из своей лошади и становился на колени. Мое сердце упало. Все было закончено. "Почему Вы становитесь на колени? Вы собираетесь попросить прощение?" Я кричал сердито. "Да, но я спрашиваю это от Бога, не от английского короля," Брюс улыбнулся. Тогда он поворачивался к своей армии и кричал: "Сегодня будет решено будущее Шотландии. Если какой-либо из Вас не готов победить или умереть, уехать теперь". В тот момент тысячи шотландцев вытянули (вынули) свои мечи и подготовились бороться.
Это было большое сражение, где мы победили, и английский король бежал, чтобы спасти его жизнь. После сражения Бэннокберна Брюс и я стали друзьями. Для меня он
был законный Король Шотландии и герой. Вероятно, Dorell был правильным о нем в конце концов (в конце концов). Годы прошли, и я остался с Королем Робертом Брюс. Вместе мы боролись и выиграли много сражений, и много раз я спасал Брюсу жизнь. Dorell не лгал: кольцо спасло меня от стрелок врагов и мечей, и у меня никогда не было царапины.
Наконец, в 1320, было ясно, что война заканчивалась. Все шотландские дворяне собрались в Arbroath и подписали Декларацию независимости. В тот день Шотландия объявила к целому миру: "Так долго, поскольку сто из нас остаются живыми, мы никогда не будем подчиняться доминированию англичан, поскольку это не для славы, с которой мы боремся, для богатства или для почестей, но одной только свободы, который никакой хороший человек не теряет, но с его жизнью."
Когда мы праздновали, молодой человек подошел ко мне. "Новости от Булочки," он шептал. "Что произошло?" Я спросил. "Ваш дедушка, Дорелл Маквизард, умер. Вы должны уехать в Булочку, как только Вы можете. Это было последним желанием Вашего дедушки." На следующий день я был дома и подготовил все к похоронам. В полночь я приехал в священные деревья в середине леса. "Град нашим предкам!" Я начал, "Град нашим детям!" Обычно во время церемонии вся семья повторила эти слова после старшего Друида, но вся моя семья была мертва в течение многих лет. "Град к нашим тайнам," я продолжал. "Град к нашим тайнам!" голоса вокруг меня повторились. Я не мог верить ушам! Действительно ли это был ветер в деревьях? Я озирался. Алкоголь всех моих предков был вокруг меня. Их волосы и одежда искрились с серебром в свете луны. "Град, последний Маквизард клана Маквизард," сказали они. "Ваш дедушка с нами в Саммерленде. Он был великим Друидом. Действительно ли Вы готовы сделать свою обязанность?" Я не знал, что сказать. "Какая обязанность Вы говорите о, предки?" Я спросил, "Нет никакой обязанности больше. Мы проиграли, Лия Терпят неудачу, и наш клан позорится." "Вы - неправильный, молодой Маквизард," прибыл ответ, "и теперь является временем для Вас, чтобы изучить правду. Четырехсотлетний назад, когда Кеннет Макэлпайн помещал священный камень в Спорный Холм, prophec был сделан,
"Если судьбы не должны быть неверный доказывать,
И голос пророка тщетен,
Где этот священный Камень найден,
Шотландские люди должны править. "1
"Но камень находится теперь в Англии," я шептал. "Это означает... coul, которые означают..., что скоро шотландцы будут править в Англии?"
"Вы - умный, молодой Маквизард, Ваш дедушка будет радоваться whe, мы говорим ему, что, наконец, Вы поняли! Да, однажды шотландские короли wi управляют Англией. Пророчество начало осуществляться. Ваша ферма связана с камнем. Вы должны ждать и когда пора действовать, Вы' знаете."
Алкоголь старых Друидов исчез. Я был одним в лесу, и на кольце на моем пальце чувствовал себя странно теплым.


  • 4.4/5 из 51

    Нашли ошибку? Напишите нам


    Просмотров: 52809