Главная » Помощь в учебе » Переводы учебников по английскому языку » Happy English 11 класс переводы текстов

Перевод упражнения 2. Unit 2 Lesson 13,14. Happy English 11 класс переводы.
Перевод упражнения 2. Unit 2 Lesson 13,14. Happy English 11 класс переводы.
Страницы 96

Оригинал:

Тема эссе: Friends should always be together and share everything. To what extent do you agree?

It's a common knowledge that sometimes friends don't leave each other any chances for other relationships: they get jealous of each other's social life, try to control each other and as a result they break up. I can't but agree with the proverb "A hedge between keeps friendship green", which means that friends don't have to spend 100% of their time together and that they should be tactful and respect each other's private life and personal space. On the other hand: how high should that hedge between the friends be? Won't it transform real friends into fair weather friends, strictly minding their own business and turning up just to have fun? There is another good proverb "A friend in need is a friend indeed". This proverb expresses my idea of friendship very well. I think that a real friend is someone who will never let you down. I don't expect my friend to always agree with me: we can argue and fight, but a true friend will always be at your side when needed. To sum it up I'd like to say that everyone dreams of having a true and faithful friend, but not all of us are lucky enough to find one. And if you get that lucky, you need to work hard not to let the friendship go, giving your friends all the freedom they need, but being there for them when they are in trouble. Real affection — warmth of heart and deep understanding doesn't require constant contact, but slowly develops over years.

Перевод:

Тема эссе: Друзья должны всегда быть вместе и разделять все. До какой степени Вы согласны?

Это - общепринятая истина, что иногда друзья не оставляют друг друга никакими возможностями для других отношений: они становятся ревнующими к общественной жизни друг друга, пытаются управлять друг другом, и в результате они разбиваются. Я не могу не согласовывать с пословицей "Преграду между, сохраняет дружбу зеленой", что означает, что друзья не должны потратить 100% своего времени вместе и что они должны быть тактичными и уважать частную жизнь друг друга и личное пространство. С другой стороны: как высоко, который должен застраховаться между друзьями быть? Разве это не будет преобразовывать настоящих друзей в друзей ясной погоды, строго занимаясь своим делом и поднимаясь только, чтобы весело провести время? Есть другая хорошая пословица "Нуждающийся друг, друг действительно". Эта пословица выражает мою идею дружбы очень хорошо. Я думаю, что настоящий друг - кто-то, кто никогда не будет подводить Вас. Я не ожидаю, что мой друг всегда согласится со мной: мы можем спорить и бороться, но истинный друг всегда будет в Вашей стороне при необходимости. Чтобы подвести итог его, я хотел бы сказать, что все мечтают о наличии истинного и верного друга, но не все мы достаточно удачны найти тот. И если Вы получаете это удачное, Вы должны упорно трудиться, чтобы не позволить дружбе идти, давая Вашим друзьям всю свободу, в которой они нуждаются, но являющийся там для них, когда они в беде. Реальная привязанность — теплота сердца и глубокого понимания не требует постоянного контакта, но медленно развивается за годы.


  • 3.4/5 из 11

    Нашли ошибку? Напишите нам


    Просмотров: 8529