Главная » Помощь в учебе » Переводы учебников по английскому языку » Happy English 10 класс переводы текстов

Упражнение 11. Unit 5 Lesson 1,2 перевод Happy English ru 10 класс

Перевод текста на русский язык из учебника Happy English 10 класс 188-189-190 

Перевод:

Лайза: Я был разбужен нашим консультантом, который попросил, чтобы я пошел с нею быстро. Я вышел из палатки и понял, что это была все еще ночь. Мой консультант привел меня прямо к палатке больницы. Все консультанты и смотритель лагеря ждали нас там. Я запаниковал. Кому причинили боль? Это был Дима? Я шел в палатку и видел своего брата на кровати. Он был очень бледен, на его руке были бандажи, и его глаза были закрыты. Мое сердце упало, когда я помчался к кровати, но Дима уже открыл глаза и улыбнулся.
"Я в порядке," он шептал. И затем Даниэль, Дэвид, все консультанты и смотритель лагеря вошли. "Ну, Лайза," смотритель сказал. "Давайте говорить все мы вместе. Мы должны узнать то, что произошло. " Мы сели следующий за кроватью Димы и послушали. Это - то, что он сказал нам.
                                                                                    ***
"Мы все спали, когда Даниэль возвратился. Но Дэвид, должно быть, бодрствовал. Он, должно быть, ждал Даниэля, потому что момент, который он поднял, Дэвид, спросил его что-то сердитым голосом. Его голос разбудил меня, и я начал слушать. Они говорили очень спокойно, таким образом, я не смог услышать их очень хорошо, но было очевидно, что они спорили. Тогда я видел, что два из них оставили палатку и направились в лес. Я встал и следовал за ними. Но они бежали действительно быстро, и я потерял их в течение минуты или два. Когда я наконец догнал их, они остановились и говорили сердитыми голосами снова. Я лежал в кустарниках и наблюдал их, когда я чувствовал, что что-то коснулось моей руки. Я думал, что это было ветвью дерева и попыталось отодвинуть его. Внезапно я чувствовал ужасную боль в той руке и видел перед моими собственными глазами огромный медведь. Это, должно быть, поцарапало меня. Я выкрикнул и после того, что походило на целую жизнь, я видел Даниэля. Я был парализован с ужасом и, должно быть, потерял сознание, потому что я не помню ничто больше. Когда я открыл глаза, Даниэль был все еще рядом со мной, и медведь ушел."

Когда Дима закончил свою историю, я повернулся к Даниэлю и обнял его. "Спасибо, Спасибо," было всем, что я мог сказать. Даниэль выглядел полностью смущенным. Он был так скромен. Когда смотритель спросил его о том, что произошло, он сказал, что не мог действительно помнить деталь и покраснел. Тогда это была очередь Дэвида. Я заметил, что странное выражение прибывает через его лицо. Дэвид смотрел, как будто он собирался принять некоторое важное решение. Тогда он начал говорить:

"Даниэль и я имели маленькое разногласие и пошли в лес, чтобы обсудить его. Тогда внезапно мы слышали, что кто-то выкрикнул. Мы помчались к кустарникам и видели, что Дима лежал на земле, и медвежонок стоял по нему. Была кровь на всем протяжении Димы, и он не двигался. Это, должно быть, спасло его, потому что медведь не двигался также. Тогда Даниэль взял ' большую дубинку ' и бросил ее в медведя, и я... уехал, чтобы проверить что-то важное."

"Вы не могли уйти! " Я прервал его. "Но я имел к! Я сказал Вам — что я должен был проверить что-то важное. " Дэвид ответил и внезапно его лицо, смягченное, как будто он наконец решился. "Я не могу полагать, что Вы оставили их. Пожалуйста, скажите мне, что Вы не сделали," я шептал. "Поблизости, возможно, была мать детеныша," сказал Дэвид спокойно.

И затем я начал кричать: "Конечно, Вы уехали, Дэвид! Даниэль сделал выбор для Вас, как обычно. Он остался с моим братом и боролся. Почему случается так, что более опасная задача всегда берется кем-то еще?"

"Я сожалею, что Вы расстроены, Лайза. Но верьте мне, я сделал то, что я думал, было правильным," сказал Дэвид твердо. Он не смотрел мне прямо в глаза. Какой трус он был! И я продолжал, "Я не верю Вам! Просто признайте, что Вы были испуганы и убежали! Разве это не будет настолько более честно? Просто скажите, что Вы были трусом!"

Лицо Дэвида покраснело с гневом, но когда он говорил, его тон был спокоен, но устойчив. "Я не убегал Лайза, но Вы можете думать, что Вы хотите. Я действительно не забочусь."

Оригинал:

Lisa: I was woken up by our counsellor, who asked me to go with her quickly. I got out of the tent and realized it was still night. My counsellor led me straight to the hospital tent. All of the counsellors and the camp ranger had been waiting for us there. I panicked. Who was hurt? Was it Dima? I walked into the tent and saw my brother on a bed. He was very pale, there were bandages on his hand, and his eyes were closed. My heart fell as I rushed to the bed, but Dima had already opened his eyes and smiled.
"I'm OK," he whispered. And then Daniel, David, all of the counsellors and the camp ranger came in. "Well, Lisa," the ranger said. "Let's talk all of us together. We must find out what had happened." We sat down next to Dima's bed and listened. This is what he told us.
***
"We had all been asleep when Daniel came back. But David must have been awake. He must have waited for Daniel, because the moment he turned up, David asked him something in an angry voice. His voice woke me up and I started to listen. They were talking very quietly, so I wasn't able to hear them very well, but it was obvious that they were arguing. Then I saw the two of them leave the tent and head for the forest. I got up and followed them. But they ran really quickly and I lost them for a minute or two. When I finally caught up with them, they had stopped and were talking in angry voices again. I was lying in the bushes and watching them when I felt something touch my hand. I thought it was a tree branch and tried to move it away. Suddenly I felt a terrible pain in that hand and saw before my own eyes a huge bear. It must have scratched me. I cried out and after what seemed like a lifetime, I saw Daniel. I was paralyzed with horror and must have lost consciousness, because I don't remember anything else. When I opened my eyes, Daniel was still next to me and the bear was gone."

When Dima finished his story, I turned to Daniel and hugged him. "Thank you, thank you," was all I could say. Daniel looked totally embarrassed. He was so modest. When the ranger asked him about what had happened, he said that he couldn't really remember any detail and blushed. Then it was David's turn. I noticed a strange expression come over his face. David looked as if he was about to make some important decision. Then he started to talk:

"Daniel and I had had a small disagreement and went to the forest to discuss it. Then suddenly we heard someone cry out. We rushed to the bushes and saw that Dima was lying on the ground and a bear cub was standing over him. There was blood all over Dima and he wasn't moving. This must have saved him because the bear didn't move either. Then Daniel took a big stick and threw it at the bear and I ... left to check on something important."

"You can't have gone away!" I interrupted him. "But I had to! I told you — I had to check on something important." David answered and suddenly his face relaxed as if he finally made up his mind. "I can't believe you left them. Please tell me you didn't," I whispered. "There may have been the cub's mother nearby," said David quietly.

And then I started to shout: "Of course you left, David! Daniel made the choice for you as usual. He stayed with my brother and fought. Why is it that the more dangerous task is always taken by someone else?"

"I'm sorry that you are upset, Lisa. But believe me, I did what I thought was right," said David firmly. He didn't look me in the eyes. What a coward he was! And I went on, "I don't believe you! Just admit that you got scared and ran away! Won't it be so much more honest? Just say that you were a coward!"

David's face blushed with anger, but when he spoke his tone was calm but firm. "I didn't run away Lisa, but you can think whatever you want. I don't really care."


  • 5.0/5 из 9

    Нашли ошибку? Напишите нам


    Просмотров: 8514