Перевод текста "В аэропорту США" в упражнении 2 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс
Страница 28-30

Оригинал:

At San Francisco International Airport, USA
1
Lisa: God, that was a long journey. Where is
our counsellor? Dima: I don't know. I think something is
wrong. Nobody is here to meet us.
What are we going to do now? David: We must phone the camp. Have you got
the phone number? Dima: Yes, it's (001) (559) 322-4510. I'll use
my mobile phone. Lisa: No, Dima, it will cost us a fortune. Let's use a pay phone
There should be one around here. David: I found one! Does anybody know how to use it?

Charlie: I hope the pay phones here are similar to the British ones. Let's see. This telephone accepts only cards. We don't want to use this one. But here is the one that accepts coins. This one is what we need. Has anybody got any coins? Lisa: I'll go and get some change. How much do we need? David: We don't need much, it's a local call. What's the number again? Dima: It's (001) (559) 322-4510.
David: Oh, that should be easy. 001 is the country code, so we don't need that. And in England we start every domestic call with 0. So I'm dialling 0559-322-4510. ...This is strange. There's no tone. Maybe the number is wrong.
Charlie: Or maybe we are doing something wrong. We are not in England,
David. The American system may be different. We are going to spend the whole day here if we don't ask for help.

2
(Charlie is talking to a woman.)
Charlie: Excuse me, could you tell us how to use this pay phone? Woman: I'm afraid I'm in a hurry. But you can ask the man in the uniform over there. He works at the airport. He should be able to help you.

3
(Charlie is talking to a member of the airport staff.)
Charlie: Excuse me, do you know how to make domestic phone calls from this pay phone?
Man: Yes, of course. First dial 1, then the area code and then the seven-digit phone number. Here, let me have a look at your number. See, there are ten digits here. The first three are the area code.

4

Charlie is back with his friends.)
Charlie: We just have to dial 1 before the number with the area code. David: OK. It's working. I've got through. Hello, this is David Hunt speaking. Could I speak to the camp director? OK, I'll wait, (pause) Oh, right. Could you please tell him that my friend and I and a boy and a girl from Russia are at San Francisco International Airport and nobody has come to pick us up. ...Yes, we can call back in ten minutes. Thanks! Talk to you soon.
Charlie: What did they say? David: They are going to locate the camp director. I'll phone them back in ten minutes.

5

(Dial tone and phone ringing.)
David: Hello. This is David Hunt.
Camp director: Hello, this is John Barrow, Camp Pineland Director. I'm sorry you had to wait. My line was busy. I have just spoken to your counsellor. His name is Andrew Pride. He is at the airport. He is meeting four other campers. Their plane arrives at 4 p.m., so stay where you are. I hope Andrew gets to you soon. And don't worry. I promise the camp bus won't leave without you.

6

(A minute later.)
Lisa: So it's another hour at the airport. I'll phone Mum then. She is leaving for Kaliningrad tomorrow and we won't be able to phone her there.
Dima: Why is she going there? Lisa: Dima, how could you forget! Our granny will be
eighty next week. The whole family is planning
a huge celebration. Dima: Well, say hello to Mum from me then. I'll go and
have a look around.

Перевод:

В международном аэропорту Сан-Франциско, США
1
Лайза: Бог, который был долгим путешествием. Где
наш консультант? Дима: Я не знаю. Я думаю, что что-то
неправильно. Никто не должен здесь встретить нас.
Что мы собираемся сделать теперь? Дэвид: Мы должны позвонить лагерю. Получите Вас
номер телефона? Дима: Да, это (001) (559) 322-4510. Я буду использовать
мой мобильный телефон. Лайза: Нет, Дима, это будет стоить нам состояния. Давайте использовать телефон-автомат
Где-то здесь должен быть тот. Дэвид: Я нашел тот! Кто-либо знает, как использовать это?

Чарли: Я надеюсь, что телефоны-автоматы здесь подобны британским. Давайте видеть. Этот телефон принимает только карты. Мы не хотим использовать этого. Но вот тот, который принимает монеты. Этот - то, в чем мы нуждаемся. Кто-либо получил какие-либо монеты? Лайза: я пойду и получу некоторое изменение. В каком количестве мы нуждаемся? Дэвид: Мы не нуждаемся во многом, это - местный вызов. Каково число снова? Дима: это (001) (559) 322-4510.
Дэвид: О, это должно быть легко. 001 код страны, таким образом, мы не нуждаемся что. И в Англии мы начинаем каждый внутренний звонок с 0. Таким образом, я набираю 0559-322-4510.... Это является странным. Нет никакого тона. Возможно число является неправильным.
Чарли: Или возможно мы делаем что-то не так. Мы не находимся в Англии,
Дэвид. Американская система может отличаться. Мы собираемся провести целый день здесь, если мы не просим помощь.

2
(Чарли говорит с женщиной.)
Чарли: Извините меня, Вы могли сказать нам, как использовать этот телефон-автомат? Женщина: я боюсь, что спешу. Но Вы можете спросить человека в униформе там. Он работает в аэропорту. Он должен быть в состоянии помочь Вам.

3
(Чарли говорит с членом штата аэропорта.)
Чарли: Извините меня, Вы знаете, как сделать внутренние телефонные звонки из этого телефона-автомата?
Человек: Да, конечно. Сначала наберите 1, тогда код области и затем номер телефона с семью цифрами. Здесь, позвольте мне взглянуть на Ваше число. См., здесь есть десять цифр. Первые три - код области.

4

Чарли вернулся со своими друзьями.)
Чарли: Мы только должны набрать 1 перед числом с кодом области. Дэвид: хорошо. Это работает. Я прошел. Привет, это - Дэвид Хант, говорящий. Я мог говорить с директором лагеря? Хорошо, я буду ждать, (пауза) О, право. Могли Вы, пожалуйста, говорить ему, что мой друг и я и мальчик и девочка из России в международном аэропорту Сан-Франциско, и никто не приехал, чтобы подобрать нас.... Да, через десять минут мы можем перезвонить. Спасибо! Говорите с Вами скоро.
Чарли: Что они говорили? Дэвид: Они собираются определить местонахождение директора лагеря. Через десять минут я перезвоню им.

5

(Длинный гудок и телефонный звон.)
Дэвид: Здравствуйте. Это - Дэвид Хант.
Директор лагеря: Привет, это - Джон Барроу, Лагерь Директор Pineland. Я сожалею, что Вы должны были ждать. Моя линия была занята. Я только что говорил с Вашим консультантом. Его зовут Эндрю Прайд. Он в аэропорту. Он встречает четырех других туристов. Их самолет прибывает в 16:00, так останьтесь, где Вы. Я надеюсь, что Эндрю скоро добирается до Вас. И не волнуйтесь. Я обещаю, что автобус лагеря не будет уезжать без Вас.

Нашли ошибку?

Войдите: