Перевод текста из учебника по Английскому языку за 10 класс Карпюк онлайн. Страница 19

Перевод:

Я иногда думаю, что бедная Кэти потратила всю свою жизнь, конкурирующую со мной. Она была очень тихим и застенчивым ребенком, в то время как я был очень болтливым — я был ужасен! Я не интересовался изучением, все, что я хотел сделать, ходил на вечеринки, и Кэти раньше говорила моим родителям. Так, я был ужасен ей — я раньше кусал ее.

Я очень ревновал к Кэти также, потому что она была более привлекательной, чем я. Но она всегда защищала меня, когда другие люди раскритиковали меня, и иногда казалось, как будто она была старшей сестрой, и я был младшим. Хотя мы были полными антонимами, мы были также очень близки и хорошо провели время вместе. Мы все еще делаем.

Я думаю, что пострадал, потому что мой отец оставил нас, когда мы были маленькими, но Кэти помогла мне понять, что папа любил нас, но по-другому. Она также учила меня, что я не мог обвинить других людей в своих проблемах, я должен был смотреть на меня.

Оригинал:

I sometimes think that poor Cathy has spent all her life competing with me. She was a very quiet and shy child, while I was very talkative—I was awful! I wasn't interested in studying, all I wanted to do was going to parties, and Cathy used to tell my parents. So, I was horrible to her— I used to bite her.

I was very jealous of Cathy also because she was more attractive than me. But she always defended me when other people criticised me, and sometimes it seemed as if she was the older sister and I was the younger one. Although we were complete opposites, we were also very close and had a lot of fun together. We still do.

I think I suffered because my father had left us when we were small, but Cathy helped me to understand that Dad loved us, but in a different way. She also taught me that I couldn't blame other people for my problems, I had to look at myself.

Нашли ошибку?

Войдите: